Die hallische Mundart wurde ursprünglich von der einfachen Bevölkerung in den Vororten Halles (insbesondere Glaucha) gesprochen und gelangte von dort auch in die Stadt sowie die umliegenden Gemeinden.
Die Mundart ist sowohl vom Rotwelsch (Gauner- und Straßensprache) als auch von der Grenzlage zwischen dem obersächsischen und dem nordostthüringischen Dialektgebiet bestimmt.
Auch wenn heute kaum noch jemand durchgängig Mundart redet, haben sich doch viele Begriffe in der Alltagssprache erhalten.
Dieses illustrierte Kleine Wörterbuch soll Einheimischen wie Auswärtigen Hilfe beim Verstehen der hallischen Mundart anbieten, den Sprachschatz des Hallischen bewahren helfen, zur Weiterbeschäftigung mit dem Thema anregen – und zudem den Leser beim Blättern zum Schmunzeln bewegen ...
Mit schwarzweißen Illustrationen von Gustav Matz Überarbeitete Neuausgabe des 2015 erstmals erschienenen Buches
Überarbeitete Neuausgabe
Paperback / Broschiertes Buch
Aktualisierung Juni 2021:
Derzeit laut Verlag nicht lieferbar
mitteldeutscher verlag Paperback ca. 90
Seiten ISBN 978-3-96311-500-4 Preis: 8,00 € (D) – 8,20 € (A) 12,90 SFr (CH)
Direkt beim Verlag bestellen:
Unsere
Meinung:
Wie es sich für ein ordentliches Wörterbuch gehört, hat auch dieses zwei Teile: Zuerst Deutsch - Hallisch, gefolgt von Hallisch - Deutsch im zweiten Teil. Dazu gibt es - ebenso wie in jedem Wörterbuch - noch Hinweise zur Schreibweise und Aussprache, sowie einigen grammatikalischen Besonderheiten des Hallischen. Am Ende gibt es dann noch einen Anhang, in dem die Leser an einigen Beispielen etwas über die "hallische Bedeutungsvermehrung" (jeder Abschnitt natürlich in Hallisch und Deutsch) und einige Hallische Redewendungen erfahren. Anders als in "normalen" Wörterbüchern, sind die Buchstaben-Überschriften (Oder waren es Überschriften-Buchstaben? Also die Buchstaben, die über den Wörter stehen, die mit dem jeweiligen Buchstaben beginnen) in diesem Büchlein mit witzigen Vogelfiguren verziert (dem Hallischen Spatz oder Schnatzjer). Daneben gibt es noch zwei größere Illustrationen mit kleinen Texten (in Hallisch und Deutsch, obwohl man hier auch das eine oder andere hallische Wort im Wörterbuch-Teil nachschlagen muß), in denen die Leser etwas über ältere Damen beim Kaffeeklatsch (Matzdorde is ähmd is Lähm) und den Besuch beim Vrscheenerunksrat, sprich Friseur, (Der ihre Borschdn sähn aus wie zertebberte Zijareddngibbm!) erfahren können. Alles zusammen eine unterhaltsame Lektüre, mit der nebenbei auch eine regionale Mundart vor dem Vergessenwerden bewahrt wird.
Diese Informationen sind zur persönlichen Verwendung
bestimmt; sie dürfen zu nicht-kommerziellen Zwecken unter Nennung der Quelle weiterverbreitet werden. Die Rechte der (Hör-)Buch-Abbildungen liegen bei den jeweiligen Verlagen. Alle Angaben nach bestem Wissen aber ohne Gewähr.
Für Mitteilungen, Meinungen und eigene Tips für die INFO-Bücherbar einfach das Kontakt-Formuar verwenden. Die Einsendung ist gleichzeitig Einverständnis mit redaktioneller
Bearbeitung und Veröffentlichung, sofern nicht ausdrücklich auf der Einsendung anderslautend vermerkt.