Januar 2016 |
Autor/Herausgeber/Reihe:
Jack London:
gelesen von Götz Otto |
Titel:
Der Seewolf |
1.
|
Originaltitel:
The Sea-Wolf
|
Erscheinungsland
Original: US |
Erscheinungsjahr
Original: 1904 |
Skrupellos jagt Kapitän Wolf Larsen mit seinem Robben- fänger "Ghost" über den Ozean.
Ausgerechnet von diesem Schiff wird der feinsinnige Hum- phrey van Weyden nach einem Fährunglück gerettet und auch mit ihm treibt der Kapitän, für den nur das Recht des Stärkeren zählt, sein schreckliches Spiel um Herrschaft und Macht.
Der junge Literaturkritiker verachtet Larsens Weltbild - kann sich seiner Faszination trotzdem nicht entziehen ...
Aus dem amerikanischen Englisch übersetzt von Lutz-W. Wolff
Leider wurde im Zuge der Übernahme des audio media Verlages durch die Westermanngruppe auch die hoerkiosk.de-Webseite abgeschaltet und durch eine deutlich besucherunfreundlichere "Corporate-Design"-Seite er- setzt, die kaum noch Informationen und schon gar keine "Seele" mehr enthält und in erster Linie ein Verkaufsvehikel zu sein scheint. Die Links zum hoerkiosk.de, die noch in allen Hörbüchern zu finden sind, führen leider auch nur noch auf diese neue Seite.
Gekürzte Lesung |
5 Audio-CDs
|
Direkt beim Verlag bestellen
|
audio media Hörbuch, ca. 370 Minuten (ca. 6h 10 min) 5 Audio-CDs ISBN 3-95639-072-1
|
Preis: 16,99 tEur (D) 17,99 tEur (A) 23,40 SFr (CH) |
Beim onlineshop:
|
Unsere
Meinung: Zur Geschichte selbst muß wohl nicht mehr viel gesagt werden, sie wurde diverse Male verfilmt - in Deutschland ist wohl die Version mit Raimund Harmstorf in der Hauptrolle die bekannteste. Dieses Hörbuch bietet zwar nicht den besten aber einen sehr gut anhörbaren Vortrag der Geschichte des "Gentlemens", der durch widrige Umstände zum Schiffsjungen auf dem Robbenfänger des ebenso brutalen wie undurchschaubaren Kapitäns Wolf Larsen landet. Wie immer bietet das Buch einige Ebenen mehr als die beste Verfilmung das könnte (abgesehen davon, daß es der eigenen Phantasie mehr Raum läßt) und dank dieses Hörbuches kann man sich die Geschichte so erzählen lassen, wie sie ursprünglich geschrieben wurde. Auch wenn es sich hier um eine gut übersetzte und weitgehend schmerzlos gekürzte Fassung handelt. Spannung, Abenteuer - und natürlich darf auch eine Love-Story nicht fehlen - alles lebendig und natürlich vorgetragen. Für uns ist dies eine empfehlenswerte Version der Geschichte des Seewolfes und damit ein Tip. |